About the Festival Programme Performers Packages, hotel Archives Audio & Video Gallery Partners
Festival programme in Kecskemét 2013

22nd BOHÉM FESTIVAL
Kecskemét, March 22-24, 2013
Venue: Kecskemét Cultural and Conference Centre, Deák Ferenc tér 1. (Phone: +36-76/503-880)

DETAILED PROGRAMME (subject to change)

March 22, Friday 18.20-22.30 h
Gentlemen
18.20-19.00h: appetizer music in the lobby: Bohém Trio (H)
19.10-20.30h: Ken Aoki (J) – banjo & Hot Jazz Band (H)
21.10-22.30h: Marco Marchi & the Mojo Workers (CH)

March 22, Friday 22.30-01.00 h
Penge Benge Jazz Club: jam session

March 23, Saturday 11.00-13.00 h
Bohém JazzSchool Live: Ragtime Piano Show
Tamás Ittzés (H) & Mimi Blais (CDN) – piano

March 23, Saturday 15.00-17.00 h
Bohém JazzSchool Live: String Plucking Wizardy
Ken Aoki (J) & Marco Marchi (CH)

March 23, Saturday 18.20-22.30 h
Ladies
18.20-19h: appetizer music in the lobby: Larisa Migachyov (USA)
19.10-20.30h: Mimi Blais (CDN)
21.10-22.30h: Catherine Russell (USA) & Bohém Ragtime Jazz Band (H), special guest: Herbert Christ (D)

March 23, Saturday 22.30-01.00 h
Penge Benge Jazz Club: jam session

March 24,Sunday 11.00-14.00 h
Closing show and jam session (INT)
Catherine Russell (USA), Mimi Blais (CDN), Ken Aoki (J), Marco Marchi & the Mojo Workers (CH), Herbert Christ (D), Larisa Migachyov (USA), Bohém Ragtime Jazz Band (H)

3-day festival passes can be purchased for 55 USD / 40 EUR / 35 GBP
at ticket@bohemragtime.com and by calling +36(20)960-7169.

7-day "Full Time Vacation" package from 799 USD / 599 EUR
"Festival Only" weekend-package (hotel and festival pass) from 199 USD / 139 EUR

WANT TO HELP?
Submit a donation
of your choice
HERE!


JazzSchool FOR STUDENTS: sign up for the 12 free sessions of the Bohém JazzSchool!

VIP Save money by becoming a Bohém VIP-member! See details here!

Bohem Festival 2013 TOURIST PACKAGES
AVAILABLE for the
2013 Bohém Festival!


OhYeahDay

OTHERS ABOUT US

I must confess you, your band is the best oldtime jazzband, which I've ever heard in my life. You do a real music with heart. Each of you had me deep impressed.
(Dai Kimoto, CH, 2010)

The music the Bohém played in Davos was excellent. Tineke and I found the last evening in Steigenberg the best performance.
(Willem Peul, NL, 2010)

I want to tell you that I appreciated very much your band which is a perfect balance of traditional jazz, entertainment and music from your country with plenty of humour. And this combination by excellent musicians.
(Michel Bastide, F, 2010)

A tight-knit, disciplined, and intensely swinging ensemble. [...] The arrangements by Ittzés are both stylistically true and brilliantly inventive.
(CBMR Digest, Chicago, USA)

Temperament, Komik und Show zogen sich als verträgliche Einheit wie ein roter Faden durch den spektakulären Auftritt.
(Die Union, Deutschland)

Die Ungarn zeigten eine unbändige Spielfreunde, gepaart mit viel Humor und zurückhaltenden Show-Einlagen.
(Harz Kurier, Deutschland)

Mit ihrem temperamentvollen, mitreissenden Ragtime spielte sich die ungarische Bohém Ragtime Jazzband in die Herzen der Zuhörer und hinterliess einen glänzenden Eindruck. [...] Sie sind eine perfekt aufeinander abgestimmte Band, in der jeder sein Instrument virtuos beherrscht. Und das zeigte sich nicht nur imgemeinsamen harmonischen Zusammenspiel, sondern auch in den zahlreichen wunderschönen Soli.
(Kölner Rundschau, Deutschland)
For receiving up-to-date information about our activites, qualify for discounts regarding CD's and trips: sign up to our newsletter in the upper left corner.
Imprint | Kecskemét Jazz Foundation